Forum de collectionneurs
 
AccueilS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

 

 Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
kristiaan
MEMBRE
kristiaan


Messages : 9111
Date d'inscription : 13/12/2011
Age : 63
Localisation : flandria nostra

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 16:27

bonjour,

j'ai acheter ça, mais je ne l'ai pas encore physiquement chez moi avant vendredi...
C'est donc tout ce que j'ai en photos (le dos et la premiére page).
A part un livre semblable dans la bilbiothéquede Tours,(http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/index.asp?numfiche=581)je ne trouve pas grand choses sur la toile...
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg7819
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg7818
Revenir en haut Aller en bas
nucingen
MEMBRE
nucingen


Messages : 13128
Date d'inscription : 09/09/2013
Age : 78
Localisation : à l'est des dunes

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 16:40

Bonjour Kristiaan,

Bible multilingue,

voici la notice de la BnF :

Titre conventionnel : [Bible (multilingue). 1569-1573. 8]
Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Grammatica linguae syricae [Texte imprimé], inventore atque auctore Andrea Masio...

Publication : Antverpiae, ex officina Christophori Plantini. M.D.LXXI.

Éditeur : Plantin, Christophe (1520?-1589)
Voir les notices liées en tant que Responsabilité commerciale

Description matérielle : 59-[1] p. ; in-fol.

Note(s) : Version A avec l'errata. - Marque au titre

Référence(s) : Bibles Paris, 10

Autre(s) auteur(s) : Maes, André (1514-1573). Collaborateur
Voir les notices liées en tant qu'auteur
Arias Montano, Benito (1527-1598). Éditeur scientifique
Voir les notices liées en tant qu'auteur

Notice n° : FRBNF36125348


Revenir en haut Aller en bas
nucingen
MEMBRE
nucingen


Messages : 13128
Date d'inscription : 09/09/2013
Age : 78
Localisation : à l'est des dunes

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 16:42

Il semble que la reliure soit du XVIe siècle et très intéressante,

je suis impatient de voir de bonnes photos quand tu recevras le volume.
Revenir en haut Aller en bas
kristiaan
MEMBRE
kristiaan


Messages : 9111
Date d'inscription : 13/12/2011
Age : 63
Localisation : flandria nostra

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 16:44

Bonjour Hervé,

merci!

Je viens aussi de trouvé ça;

http://www.castor-hara.com/html/fiche.jsp?id=2154033&np=&lng=fr&npp=150&ordre=&aff=&r=

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Planti10
Revenir en haut Aller en bas
kristiaan
MEMBRE
kristiaan


Messages : 9111
Date d'inscription : 13/12/2011
Age : 63
Localisation : flandria nostra

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 16:45

nucingen a écrit:
Il semble que la reliure soit du XVIe siècle et très intéressante,
....

C'étais aussi mon impréssion! Wink
Revenir en haut Aller en bas
nucingen
MEMBRE
nucingen


Messages : 13128
Date d'inscription : 09/09/2013
Age : 78
Localisation : à l'est des dunes

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 16:59

https://en.wikipedia.org/wiki/Andreas_Masius
Revenir en haut Aller en bas
MIMICH
MODERATEUR
MIMICH


Messages : 41379
Date d'inscription : 26/01/2008
Age : 64
Localisation : BRUXELLES

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 17:28

Bon ouvrage et le bon Plantin (Christophe)
l'autre, c'est Plantin Moretus (le gendre)

Les amateurs se font rares, malheureusement....
Il y a vingt ans, les Plantin se vendaient assez cher...
Pour un Anversois Very Happy

Je ne crois pas que la reliure provient de l'atelier Plantin, c'est dommage...


_________________
.


"Une baffe à Hercule équivaut à une tarte au Poirot."

Mimich 2021

Vint le siècle des Lumières...Ensuite, on inventa l'interrupteur.

Mimich 2021
Revenir en haut Aller en bas
kristiaan
MEMBRE
kristiaan


Messages : 9111
Date d'inscription : 13/12/2011
Age : 63
Localisation : flandria nostra

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 19:33

J'avais encore une toph!
Le prix en FB sur la derniére page....
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg7820
Revenir en haut Aller en bas
MIMICH
MODERATEUR
MIMICH


Messages : 41379
Date d'inscription : 26/01/2008
Age : 64
Localisation : BRUXELLES

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 20:13

Oui...dans les années 70 10.000 francs c'était la moitié 'un salaire moyen...

Aujourd'hui, tu vas avoir du mal à trouver acquéreur pour 400€ à moins que le bouquin comporte des particularités comme l'attribution de la reliure à l'atelier...

Mais même 600 € c'est loin de faire la moitié d'un salaire moyen...

_________________
.


"Une baffe à Hercule équivaut à une tarte au Poirot."

Mimich 2021

Vint le siècle des Lumières...Ensuite, on inventa l'interrupteur.

Mimich 2021
Revenir en haut Aller en bas
kristiaan
MEMBRE
kristiaan


Messages : 9111
Date d'inscription : 13/12/2011
Age : 63
Localisation : flandria nostra

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 12:52

Voilà un complément de photos;
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8012
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8013
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8014
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8017
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8016
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8015
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8018
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8019
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8020
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8022
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8023
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8021Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8024
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8026
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Rimg8025
Revenir en haut Aller en bas
MIMICH
MODERATEUR
MIMICH


Messages : 41379
Date d'inscription : 26/01/2008
Age : 64
Localisation : BRUXELLES

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 14:05

C'est bien ce qu'il me semblait. Reliure adaptée ou restaurée d'un manière grossière.

Les plats sont anciens et sans doute d'époque mais la restauration ou l'adaptation est beaucoup plus tardive et faite par un amateur.
Il a bien servi...


_________________
.


"Une baffe à Hercule équivaut à une tarte au Poirot."

Mimich 2021

Vint le siècle des Lumières...Ensuite, on inventa l'interrupteur.

Mimich 2021
Revenir en haut Aller en bas
kristiaan
MEMBRE
kristiaan


Messages : 9111
Date d'inscription : 13/12/2011
Age : 63
Localisation : flandria nostra

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 15:10

Ok, merci!
Revenir en haut Aller en bas
nucingen
MEMBRE
nucingen


Messages : 13128
Date d'inscription : 09/09/2013
Age : 78
Localisation : à l'est des dunes

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 15:29

Oui, entièrement d'accord avec l'analyse de Mimich :

"réemboitage" maladroit dans une belle reliure d'époque XVIe, vraisemblablement Anversoise
et de style dit "Bysantin".

Le dos et les nerfs de cette reliure réutilisée n'ont pas été conservés car ils portaient
sans doute un autre titre.

reliure de ce type : veau brun estampé à froid sur ais de bois épais, plats à 5 bouillons (voir note sous la photo).

Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Reliur10

note : Cabochon : le cabochon est un clou à tête ornée qui lorsqu'il est placé au centre du plat du livre est appelé ombilic et bouillon lorsqu'il est dans un des coins du plat. Les cabochons sont des ornements des reliures monastiques notamment et disparaissent progressivement à la fin du XVe siècle, lorsque les livres commencent à être rangés debout dans les rayonnages de bibliothèque, au lieu d'être posé à plat sur les pupitres.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Empty
MessageSujet: Re: Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers   Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Grammatica linguae Syricae des imprimeries Plantijn à Anvers
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Eau forte ANVERS
» Landtmèters Anvers
» FEUILLET Maurice vue de la rade d'Anvers
» Qui étais Claus ? En 1795 à Anvers.
» Photographie années 10-20 Anvers Antwerpen.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Place de l'ours :: LA BROCANTE :: LIVRES ET VIEUX PAPIERS-
Sauter vers: